horace epode 7

aptantur enses conditi? This paper argues that the final couplet of Horace, Epode 13 alludes both to the description of Achilles playing the lyre in Iliad 9 and to ancient scholarly debate about the Homeric passage. Pete has a plan, while Horace and Sylvia have interesting experiences. What sort of poison burns inside my abdomen? Epode 1 is dedicated to Horace's patron, Maecenas, who is about to join Octavian on the Actium campaign. A lyric poem characterized by distichs formed by a long line followed by a shorter one. Author: Lindsay C. Watson 1 View More View Less. As I will illustrate, Horace repeatedly puns on his name, a fact that has been noted by several commentators. Horace Epodes 7. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system. Horace, Seventh Epode poem by James Clerk Maxwell. The tone reflects his anxious mood after Philippi. Horace Epodon Liber 1. proibire, vietare, respingere, veto; essere un ostacolo per impedire; prohibir, prohibir; rechazo, veto; ser un obstáculo a; prevenir, sein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihren, la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loro, el suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo, die, pass away; be ruined, be destroyed; go to waste, sterben, vergehen; ruiniert werden, vernichtet werden; verkommen, mourir, disparaître ; être ruiné, soit détruit ; aller gaspiller, morire, morire, essere rovinato, essere distrutti; vada sprecata, morir, desaparecer; arruinarse, se destruya; ir a perder, auf der rechten Seite, auf der rechten Seite, Spin, weben, zu produzieren, durch Drehen, rotation ; armure ; produit par la rotation, vuelta; armadura; producto haciendo girar, here, in this place; in the present circumstances, Hier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständen, ici, dans ce lieu; dans les circonstances actuelles, qui, in questo luogo, nelle circostanze attuali, aquí, en este lugar, en las actuales circunstancias, Schrei, völlige der natürlichen Ruf des Drachen, pleurer, prononcer le cri naturel de l'aile, grido, il grido assoluto naturale del kite, grito, el grito absoluta natural de la cometa, custom, habit; mood, manner, fashion; character, behavior, morals, Sitte, Gewohnheit, Stimmung, Weise, Mode, Charakter, Verhalten, Moral, coutume, l'habitude; l'humeur, de manière, de la mode; caractère, le comportement, la morale, consuetudine, abitudine, stato d'animo, modi, moda, carattere, comportamento, la morale, hábito de costumbre,; el estado de ánimo, manera, moda, carácter, comportamiento, las costumbres, noch, und .. nicht, nicht .., nicht einmal, ni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera, noch, und nicht, nicht, noch nicht einmal, Leo, Priester des persischen Gottes Mithras, press/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, labor, Presse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -, presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler, stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoro, presionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar, into; about, in the mist of; according to, after; for; to, among, in, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unter, dans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entre, in, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, tra, en, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre, in, on, at; in accordance with/regard to/the case of; within, dans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dans, in, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'interno, en, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de, ungleich, unterschiedlich, im Gegensatz zu, wild, savage; uncivilized; untamed; fierce, sauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce, selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, feroce, salvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz, wild beast/animal; wild/untamed horse/boar, Tier / Tier, wild / ungezähmten Pferd / Eber, bête/animal sauvages ; cheval sauvage/indompté/verrat, belva / animale; selvatico / cavallo selvaggio / cinghiale, bestia/animal salvajes; caballo/verraco salvajes/untamed, hit, strike; strike a bargain; kill, slay, treffen, schlagen, ein Geschäft, töten, töten, frapper, frapper ; frapper une affaire ; la mise à mort, massacrent, colpire, colpire, colpire un affare, uccidere, uccidere, golpear, pegar; pegar un negocio; la matanza, mata, madness, rage, fury, frenzy; passionate love, Wahnsinn, Wut, Zorn, Raserei, leidenschaftliche Liebe, la folie, la rage, la fureur, le délire, l'amour passionné, follia, rabbia, furore, la frenesia, l'amore passionale, la locura, rabia, furia, locura, el amor apasionado, rave, Wut, verrückt sein / wütend; be wild, éloge, fureur ; être fou/furieux ; être sauvage, rave, rabbia; essere pazzo / furioso; essere selvaggio, delirio, rabia; ser enojado/furioso; ser salvaje, , caeca -um, caecior -or -us, caecissimus -a -um, blind; unseeing; dark, gloomy, hidden, secret; aimless, confused, random; rash, blind, blind, dunkel, düster, verborgen, geheim, ziellos, verwirrt, zufällige, Ausschlag, aveugle, aveugle; noire, sombre, caché, secret, sans but, confuse, aléatoire, éruption cutanée, ciechi; cieca; buia e nascosta, segreta, senza meta, confuso, casuale; rash, ciegos, ciegos, oscuro, sombrío, oculto, secreto, sin rumbo, confundidos, al azar, sarpullido, drag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurry, schleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eile, drague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte, trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; fretta, fricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa, fortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia, strength, force, power, might, violence; resources; large body, Stärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körper, la force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps, forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpo, la fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande, , acris -e, acrior -or -us, acerrimus -a -um, sharp, bitter, pointed, piercing, shrill; sagacious, keen; severe, vigorous, scharf, bitter, spitz, stechend, scharf; scharfsinnig, scharf, schwere, kräftige, forte, amère, pointu, perçant, aigu; sagace, vif, grave, vigoureux, acuto, amaro, acuto, penetrante, acuto, sagace, acuto, grave, vigoroso, agudo, amargo, señaló, penetrante, agudo, sagaz agudo, y grave, vigoroso, fault/blame/responsibility; crime; negligence, Fehler / Schuld / Verantwortung; Kriminalität; Fahrlässigkeit, la faute et le blâme / la responsabilité, le crime, la négligence, guasto / colpa / responsabilità; criminalità; negligenza, de avería / culpa / responsabilidad, la delincuencia, negligencia, blame, find fault with, censure, reproach, reprove, disapprove; accuse, condemn, tadeln, tadeln, Tadel, Vorwurf, tadeln, verurteilen, anklagen, verurteilen, le blâme, défaut de trouvaille avec, censure, reproche, réprimande, désapprouve ; accuser, condamner, colpa, trovare difetti, la censura, rimprovero, rimproverare, disapprovano, accusare, condannare, la culpa, avería del hallazgo con, censura, reprobación, reprende, desaprueba; acusar, condenar, give; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make. One of the main problems with studying love potions from the ancient world is that clearly we lack a physical love potion to study. poem 1 poem 2 poem 3 poem 4 poem 5 poem 6 poem 7 poem 8 poem 9 poem 10 poem 11 poem 12 poem 13 poem 14 poem 15 poem 16 poem 17 poem 18 poem 19 poem 20 poem 21 poem 22 poem 23 poem 24 poem 25 poem 26 poem 27 poem 28 poem 29 poem 30 poem 31 poem 32 poem 33 poem 34 poem 35 poem 36 poem 37 poem 38. I. Ibis Liburnis inter alta navium, amice, propugnacula, paratus omne Caesaris periculum subire, Maecenas, tuo: Horace (en latin Quintus Horatius Flaccus) est un poète latin né à Vénouse dans le sud de l'Italie le 8 décembre 65 av. Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire. Canidie procède avec trois compagnes : Sagane [7], Veia [8] et Folia, qui apparaît au vers 42 de l'épode. J.-C. et mort à Rome le 27 novembre 8 av. J.-C.) est un des plus célèbres poètes latins. Click anywhere in the line to jump to another position: … Since then L. P. Wilkinson has called the epode "the nearest to the Odes, and in the opinion of many the best," Horace and his Lyric Poetry (Cambridge 1946) 204. 3. Ibis Liburnis inter alta navium, amice, propugnacula, paratus omne Caesaris periculum subire, Maecenas, tuo. n. 1. EPODON Q. HORATII FLACCI LIBER I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII. ‘Civil war’ stands for conflict between egos in different time slices or conflict between time slice self able to violate desires of continuant self. How tough the guts of farming folk! Yellow Brick Cinema - Relaxing Music Recommended for you Earth turns her changes; rivers are slowing. ; on account of which? Quid nos, quibus te vita si superstite. qui, quae, quod who, which der, die, das; welcher, welche, welches L'OMS, qui chi, che que, que. Epode 3 by Horace Trans: Michael Chernico If long ago a man with his unrighteous hand Had choked his parent’s withered throat, He would have eaten garlic; hemlock’s not as bad. Epode definition, a kind of lyric poem, invented by Archilochus, in which a long verse is followed by a short one. où, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent, dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunque, donde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto, destroy, ruin, overthrow; rush on, run; fall; charge; be ruined, zerstören, ruinieren, stürzen, stürzen auf, laufen, fallen; kostenlos; ruiniert werden, détruire, ruiner, renverser ; se précipiter dessus, courir ; chute ; charge ; être ruiné, distruggere, rovinare, abbattere; correre via, correre, cadere, alla tariffa; essere rovinata, destruir, arruinar, derrocar; acometer encendido, funcionar; caída; carga; arruinarse, oder, oder vielmehr / else: entweder ... oder, why, wherefore; for what reason/purpose? In the eighth Epode Horace addresses an aging meretrix6 who has ap-parently complained about his lack of virility. The Iambist as Sheep-Dog: Horace, Epode Vi 7-8 The Iambist as Sheep-Dog: Horace, Epode Vi 7-8 Watson, Lindsay C. 1983-01-01 00:00:00 156 MISCELLANEA THE IAMBIST AS SHEEP-DOG: HORACE, EPODE VI 7-8 Quid immerentis hospites vexas canis ignavus adversum lupos? The snows have fled, already grass returns To the fields and leaves return to the trees. The Odes (Latin: Carmina) are a collection in four books of Latin lyric poems by Horace.The Horatian ode format and style has been emulated since by other poets. First Archilochian : 17 (7+10) or less, 7 alternating Odes: None in Book II Fourth Archilochian Strophe : 18 (7+11) or less, 11 (5+6) alternating Odes: None in Book II Second Sapphic Strophe : 7, 15 (5+10) alternating Odes: None in Book II Trochaic Strophe : 7,11 alternating Ode: 18 Ionic a Minore : 16 twice, 8 is disputed, and some have read offensi instead of offensae. 1.16 firmus parum, ‘not firm enough’) for a proper celebration of the battle, and the programmatic impotence of the whole collection26 finally expresses itself at its greatest strength: Romanus arces ureret, intactus au Britannus ut descenderet. Découvrez nos kits de soins pour homme Horace : Essentiels de soins naturels pour mecs Sans sulfate Sans parabène Livraison gratuite dès 30€ Learn faster with spaced repetition. Contemporain de Virgile, dont il fut l'ami, Horace (65-8 av. 7. The title is the translator's; Horace… 7 e édition, tome 1, page 661 Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire. Horace Epode 9: Some New Interpretations Welcome to the IDEALS Repository. The line-by-line commentary on each epode is prefaced by a substantial interpretative essay which offers a reading of that poem and synthesizes existing scholarship. urbs haec periret dextera? This poem addresses citizens engaged in civil war. The poet announces that he is willing to share the dangers of his influential friend, even though he is unwarlike himself. In Horace's Fifth Epode, the wicked saga Canidia, (31) accompanied by her … Aut cur dexteris . … Poetic Justice: Iambos, Fable, and Horace’s First Epode / Michael B. Sullivan 4. Most people chose this as the best definition of epode: A lyric poem characterize... See the dictionary meaning, pronunciation, and sentence examples. Comments are welcome. Previously in Epode 7 Horace used canine imagery to persuade the Romans to change their ways. = Verba Sapientibus = "Words to the Wise" This is definitely an NSFW poem, even by today's standards, such as they are. Horace est avec Virgile, son contemporain et son ami, un des poètes les plus brillants de l'époque augustéenne. In Latin poetry the epode was cultivated, in conscious archaism, both as a part of the ode and as an independent branch of poetry. Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Poetic Justice: Iambus, Fable, and Horace's First Epode; 4. This is by far the most detailed commentary yet on Horace's Epodes. Click any word in the text to seeall the words it could come from.Click and drag to adjust vocab: © 2008-2019 NoDictionaries.com. In Epode 7 the poet appeals to his countrymen to stop the destruction and frenzy, a curse he says is rooted in Romulus’s fratricide. Quinque dies tibi pollicitus me rure futurum Sextilem totum mendax desideror. Consultez les conditions d’utilisation pour en savoir plus. ), adapt, fit, apply, adjust, accommodate; put on, fasten; prepare, furnish, anzupassen, fit, gelten, anzupassen, zu bewältigen; anzuziehen, zu befestigen; vorzubereiten, liefern, adapter, adapter, appliquer, ajuster, adapter ; mis dessus, attacher ; préparer, fournir, adeguare, in forma, si applica, regolare, accogliere, mettere su, fissare, elaborare, fornire, adaptarse, caber, aplicarse, ajustar, acomodar; puesto, sujetar; prepararse, suministrar, put/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sink. Horace, Epode 1 Ibis Liburnis inter alta navium, amice, propugnacula, paratus omne Caesaris periculum. In real terms, this could only mean that Horace envisages the writing of iambi as not just a response to provocation, but the aggressive seeking out of targets for his pen. Monsters in the Night: Hannibal, prodigia, and the Parallel Worlds of Epode 16 and Ode 4.4; 7. constantior… nervus in Epode 12.19. Did boiled viper’s blood within Grace with her Nymphs and twin sisters ventures Forth naked to lead her bands of dancers. Further complicating matters is the fact that we also don’t have a serious written account describing how to make a love potion. 9.1", "denarius") All Search Options [view abbreviations] Home Collections/Texts Perseus Catalog Research Grants Open Source About Help. — D'après l'épode XVI d'Horace — C' EST donc déjà la seconde génération qui est broyée par les guerres civiles et c'est sous ses propres forces que Rome s'écroule. Horace, âgé de 21 ans (44 A.C.N. non dulce ni tecum simul, an hunc laborem, mente laturi decet. In Epode 16, however, it seems as though his advice has fallen on deaf ears. Happy reading. Horace The Odes, Epodes, Satires, Epistles, Ars Poetica and Carmen Saeculare. Les Épodes sont un recueil de dix-sept pièces du poète latin Horace, dédicacé à son protecteur et ami Mécène, paru vers 30 av. (via login/signup). J.-C. Biographie. ■  / Emily Gowers 5. 5 quid nos, quibus te vita si superstite iucunda, si contra, gravis? nam qualis aut Molossus aut fulvus Lacon, 5 amica vis … 42. Directed by Louis C.K.. With Louis C.K., Steve Buscemi, Edie Falco, Steven Wright. Verb. Approval of Epode 13 sometimes takes the shape of disparaging C. 1.7, a poem of similar structure and subject matter. Parumne campis atque Neptuno super. Epode 7 - by Horace. The Genre Palinode and three Horatian Examples : Epode 1 7 ; Odes 1,16 ; Odes 1,34 [article] I discovered a translation, perhaps a bit free, which renders the sense and feeling of the poem better than any other known to me. None of the other pronouncements which he makes upon this subject in Epode … You can also email, if you like: lee@nodictionaries.com, Save this passage to your account This text is part of: Greek and Roman Materials; Latin Poetry; Latin Texts; Horace; Horace… Horace now urges the Romans to abandon the city. Lesbia as Procuress in Horace’s Epode 12 Marilyn B. Skinner University of Arizona mskinner@email.arizona.edu Recent innovative readings of Horace’s Epodes approach the collection as an experimental contribution to the iambic tradition employing impo- tence, both literal and metaphoric, as a unifying trope1. These essays, the first of their kind, will provide essential critical orientation to undergraduates approaching the Epode-book for the first time. Horace, Epode 16. inhospitalem et Caucasum. These essays, the first of their kind, will provide essential critical orientation to undergraduates approaching the Epode-book for the first time. The sexual pun is here continued by constantia, cf. (Horace, Odes IV.7) translated by Peter Saint-Andre. Utrumne iussi persequemur otium . In a poem that is frequently compared with Virgil’s fourth eclogue, Horace proposes that Rome’s best citizens abandon the city, which has been ravaged by its own might. The line-by-line commentary on each epode is prefaced by a substantial interpretative essay which offers a reading of that poem and synthesizes existing scholarship. 8 August, 2013 in Pre-modern art and society | Tags: Epode 16, Epodes, Horace. Has blood of yours been spar'd upon the sea, Or on the Continent has life been free? Pour en savoir plus, Si ses Épodes et ses Satires ne sont plus guère connues aujourd'hui – on leur préfère généralement les Épigrammes de Martial pour l'inventivité langagière, les Satires de Juvénal pour la violence de la description –, ses Odes ( Carmina ) en West, D. A., Horace, Odes I, Oxford1995. This poem addresses citizens engaged in civil war. Horace. Neque hic lupis mos nec fuit leonibus, umquam nisi in … Horace Epode 5: Making a love potion, fact and fiction. VII.11-12) (David Porter, Horace’s Poetic Journey, p. 258). Battle of Actium: Horace, Epode 9 study guide by lukehurst includes 4 questions covering vocabulary, terms and more. Merci, Kat, pour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlage, verser, mouler ; disperser, jeter, conduire, versare, cast, dispersione, ripostiglio, rotta, verter, echar; dispersar, verter, encaminar, eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on food, Essen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittel, manger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentaires, mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibo, comer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida, Latin; of Latium; of/in Latin; Roman/Italian, Latein, Latium, von / in Latein; Roman / Italienisch, Latine, du Latium, de / en latin, Roman / Italien, Latina; del Lazio, di / in latino; romana / italiana, América, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano, Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhen, Nones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhen, Nones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre moment, Nones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhen, Nones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen, to, in order that/to; how, as, when, while; even if, wie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zu, à, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même si, a, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche se, que, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si, arrogante, prepotente, arrogante, orgoglioso, hateful, ill disposed, hostile, malevolent; envious, jealous, grudging, hasserfüllt, krank zu entsorgen, Anfeindungen, bösartige, Neid, Eifersucht, Murren, haineux, mal disposé, hostile, malfaisant; envieux, jaloux, avare, odioso, mal disposto, ostile, malevolo, invidioso, geloso, riluttante, odioso, mal dispuesto, hostil, malévolo, envidioso, celoso, envidioso, citadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refuge, Burg, Festung, Stadt, Höhe, Hügel, Kapitol, Verteidigung, Zuflucht, citadelle, forteresse, ville, hauteur, sommet de la colline; Capitole, la défense, de refuge, Cittadella, fortezza, la città, altezza, collina, Campidoglio, la difesa, rifugio, ciudadela, fortaleza, ciudad, altura, cima de la colina, la colina del Capitolio, la defensa, refugio, citadel, stronghold; height; the Capitoline hill Rome; defense, refuge, Burg, Festung; Höhe, dem Kapitol in Rom, Verteidigung, Zuflucht, citadelle, forteresse, la hauteur, la colline du Capitole à Rome, la défense, de refuge, Cittadella, fortezza, altezza, il colle del Campidoglio a Roma, la difesa, rifugio, ciudadela, fortaleza, altura, el monte Capitolino de Roma, la defensa, refugio, ward/keep off/away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separate, Abteilung / fernzuhalten / away; halten zu schließen, zu beschränken, zu verhindern, behindern; zu schützen; separate, garder/retenir/loin ; garder étroitement, des confins ; empêcher, plus de derrière ; protéger ; séparer, reparto / non fare / via, sempre vicino, confinare, impedire, ostacolare, proteggere, separare, guardar/evitar/lejos; guardar cerca, encierro; prevenir, más trasero; proteger; separarse, unberührte, intakte; unversucht, Jungfrau, intatto, integro, non sperimentata; vergine, descend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sink, Abstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sink, descendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier, scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavello, descender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero, sacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestable, heilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulich, sacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable, sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabile, sagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable, sacrifice; sacred vessel; religious rites, Opfer; heiligen Schiffes; religiöse Riten, sacrifice ; navire sacré ; rites religieux, sacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos, chain/bind/tie/shackle together; secure with bonds/chains/fetters, Kette / bind / tie / Schäkel zusammen, sicher mit Anleihen / Ketten / Fesseln, chaîne/grippage/cravate/dispositif d'accrochage ensemble ; fixer avec des liens/chaînes/chaînes, catena / bind / pareggio / grillo insieme; sicuro con obbligazioni / catene / catene, cadena/lazo/lazo/grillo junto; asegurar con los enlaces/las cadenas/los grilletes, chained, fettered; fixed/secured/attached by chain; arranged in a chain/series, gefesselt, gefesselt, fest / der sicheren durch Kette befestigt, in einer Kette angeordnet / Serie, enchaîné, enchaîné ; fixe/fixé/attaché par la chaîne ; disposé dans une chaîne/séries, incatenato, incatenata; fissa / assicurato / attribuita dalla catena; disposti in una catena / di serie, encadenado, inmovilizado; fijo/asegurado/atado por la cadena; arreglado en una cadena/una serie, but, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes but, aber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, aber, mais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, mais, ma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, ma, pero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero, follow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seek, folgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchen, suivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche, seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercare, seguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda, , secunda -um, secundior -or -us, secundissimus -a -um, next, following; second; substituted; secondary/inferior; subordinate, Weiter nach, zweitens, substituiert; sekundäre / inferior; untergeordneten, prochain, suivant ; en second lieu ; substitué ; secondaire/subordonné ; subalterne, successivo, in seguito, in secondo luogo, sostituite; secondario / inferiore; subordinato, siguiente, siguiendo; en segundo lugar; substituido; secundario/inferior; subordinado, good luck/fortune, success; favorable circumstances, bonne chance / la fortune, le succès, les circonstances favorables, buona fortuna / fortuna, il successo; circostanze favorevoli, la buena suerte / fortuna, el éxito; circunstancias favorables, after; according to; along/next to, following/immediately after, close behind, nach; nach; an / Weiter nach / sofort nach, dicht hinter, après, selon, le long de / à côté de, à la suite, immédiatement après, juste derrière, dopo, secondo, lungo / accanto a seguito / subito dopo, a ridosso, después, de acuerdo con, a lo largo / lado, a raíz de / inmediatamente después, de cerca, vow, pledge, religious undertaking/promise; prayer/wish; votive offering; vote, Gelübde, Versprechen, religiöse Unternehmen / Versprechen, das Gebet / wollen; Votivgabe; Abstimmung, voeu, engagement, entreprise religieuse/promesse ; prière/souhait ; offre votive ; voix, voto, impegno, impegno religioso / promessa, la preghiera / desiderio; offerta votiva; voto, voto, compromiso, empresa religiosa/promesa; rezo/deseo; ofrecimiento votivo; voto, forbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; prevent, verbieten, verbieten, zurückweisen, Veto ein Hindernis für; verhindern, interdire, interdire ; rejet, veto ; être un obstacle à ; empêcher.

1 Euro Homes For Sale 2019, Ryobi Fan Review, Hellofresh Reactivation Code, Char-griller Gas Grill Reviews, Features Of Classical Theory Of Income And Employment,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *